虚虚実実――ウルトラバイバル

森下礼:環境問題研究家、詩人、エッセイスト。森羅万象、色々な事物を取り上げます。元元は災害に関するブログで、たとえば恋愛なども、広く言えば各人の存続問題であるという点から、災害の一種とも言える、と拡大解釈をする、と言った具合です。

ユダヤの総督 (アナトール・フランス著)和訳:(3)転

ユダヤの総督 (アナトール・フランス著)和訳:(3)転


アナトール・フランスの逸話:格調高い詩や小説で有名な彼、いつも図書館とか書斎にいるかと思いきや、当時一般に普及しはじめた自動車を駆って、ヨーロッパ周遊旅行をしたそうです。流行にも敏感だったのですね。


この翻訳は、私が大学2年目に、フランス語を始めて、4か月後に行ったものです。著者のアナトール・フランス(1844-1924)には、キリスト教の虚妄を鋭く突く作品群に光るものがあり、ローマ法王庁は、つい近年まで、彼の著作を禁書扱いしていました。


彼は幼いころから、盛んに「懺悔(ざんげ)しろ、懺悔しろ」と言われ、でも彼には懺悔する覚えはありませんでした。素直な彼は悩んだ末、こう悟ります:「悪いことをすれば良いんだ。」


今回の小品「ユダヤの総督」は、アナトール・フランスの真骨頂の一つで、ここに登場するポンティウス・ピラトは、イエス・キリストを十字架の刑に処した人です。後世ではイエスを殺したことを、大いに悔やんだ、とされていますが、実際はどうなのか?という発想で書かれたものです。「総督は、地方の領土を統括するのを任された職、政治・軍事・法において大権を握る。」(ピクシブ百科事典)。「ユダヤの太守」とも訳します。4回、起承転結の形でアップします。今回は「転」。更新は私の通常のペース:6日に一辺ではなく、5日に一辺にします。お爺さん同士の会話で話が進行しますが、よろしくおつき合いくださいませ。



f:id:iirei:20200404054458j:plain

アナトール・フランス(wiki)


@@@@@@@@@@@@@@@@@@


翌日、ラミアは夕食の時間、ポンティウス・ピラトの家にいた。2台のベッドが会食者を待っていた。つつましくはあるが、立派な給仕のしかたで、食卓は銀の皿を乗せていた。その中には、ベグフィグ・オ・ミール、つぐみ、ルクリンの牡蠣、シチリアの八目うなぎなどがあった。ポンティウスとラミアは、食事をしながら、お互いに長いこと苦しんできた病気の症状を尋ねあった。そして奨められている治療法を語りあった。それから、この海岸地方で会えたことを祝い、この海岸の美しさや、ここで過ごせるであろう素晴らしい日々を競って祝った。ラミアは、海辺を闊歩する貴族の優雅さを褒め称えた。(黄金をちりばめ、異国風の刺繍を施したベールをかぶった貴族の。)
 しかし、老総督は、役にも立たぬ宝石や、人間様の腕に広げられたクモの巣のために、ローマの財産を外国人とかさらにはローマの敵に流すような、見せびらかし(見かけのきらびやかさ)の風を嘆いた。


彼らはそれから、ローマで成し遂げられた偉大な諸業績について語りだした。カイウスによって、プテオルとベイズの間に建設された素晴らしい橋とか、アウグストスによって作られた、海水をアベルヌやルクリンの湖に運ぶ運河などについて。
「私も。」ピラトはため息をつきながら言った。
「私も大きな公共事業を企てようとしたことがある。不運なことに、ユダヤの総督に任命されたとき、200ステードで、イェルサレムに豊富で清潔な水を運ぶ、水道橋を建設する計画を持っていた。高さを計る水準器、容量を計るモジュール、傾斜を計る青銅の容器(そこに分配用の管が入り込む)、それらすべてを私は学んだ。しかも、技師たちの意見を参考にし、すべて私自身で解決した。水の管理に関する立法も準備していた。特定の何者も、不法に取水が出来なくするために。建築家も工夫も手配された。私は、仕事を始めるよう命じた。
 しかし、水とともに、健康を町に運ぶはずの、その水道が、満足いくように建てられるのを見られるどころか、イェルサレムの奴らは野蛮な叫びを上げて押しかけてきた。上へ下への騒ぎで集まり、涜神や背教を恐れた奴らは、工夫たちに飛び掛かり、土台の礎をバラバラにしたのだ。ラミア、これほど汚らしい野蛮人が他に思いつけるか?それなのに、ビテリウスの奴め、奴らが正しいと抜かし、私は仕事の中止命令を受けたのだ。
「これは大きな問題だ。人間の意志に反して幸福を彼らに与えるか否か知ることは。」


 ピラトは、ラミアに耳をかさず言い続けた。
「水道橋を排斥するなんて、なんという馬鹿な奴らだ。もっともローマ人のすることは、ユダヤ人には何であれ憎らしいのだが、奴らにとって我々は不浄の存在であり、我々がいるだけで、奴らには涜神なのだ。君も知っているように、奴らは穢れるのではないかと恐れて、法廷には入らなかった。だから私は公の裁判官の役を露天の法廷で――君もしばしば足を運んだあの舗席の上で――執りおこらねばならなかったのだ。ピラトは続ける。
「奴らは我々を恐れ、軽蔑している。でもローマは諸国民の母にして教師ではないのか?その崇高な胸で子供たちの如き者すべてが安らぎ、ため息をつく?ローマという鷲は、世界の骨の髄まで平和と自由を行きわたらせた。我々は、征服された国民たちにも、彼ら従来の習慣や法律の存続を許してきたではないか。以前なら歴代の王たちによってかきみだされていたシリアが、平和と繁栄を享受できるようになったのは、ポンペイウスに征服されて以来のことではないのか。またローマがその善行を金で買うことができたときも、野蛮な寺院が吐き出す宝を奪ったことがあったろうか。
 ペシノントからデセ・メールを、モリメーンやシリシからジュピターを、イェルサレムからユダヤ人の神を追い出そうとしたことがあったか?アンティオキア、パルミール、アパメが、その富の割には不活発で、もはや砂漠のアラブ人たちを恐れず、ローマの守護神や、カエサル神を祭る寺院を建てている。


ただユダヤ人だけが我々を憎み、刃向うのだ。奴らから貢物を取り立てれば、奴らは強固に兵役を拒否するに違いない。」ラミアが答える。
ユダヤ人たちは彼らの古来の習慣にたいそうこだわるのだ。私が理解するところでは、彼らは理由なしにだが、君が彼らの律法や品性を破り、変えようと企んでいると、疑っていたのだ。ポンティウスよ、君は必ずしも彼らの不幸な誤りを解消するように行動してこなかった、と私が言うのを許してほしい。君は、意図に反し、彼らの平静を破るのを楽しんで来たのだ。また、君が彼らの目前で、彼らの信仰や宗教的儀式が君に起こした“軽蔑”を、君が表出したのも一再ではない。
君はアントニア旅行において、大僧正の聖なる衣服や装飾を兵士たちに守らせたことがあったが、あれで、ユダヤ人たちを必要以上に刺激したのだ。この際、ユダヤ人たちは我々のように神的な事の考察によって高まることなく、古くからある習慣によって崇高なる神秘を祝うものなのだ。」ポンティウス・ピラトは肩をすくめた。
「奴らは神々の性質なんてまるで理解していないのだ。奴らはジュピターを崇拝している。でもそれに名称も姿形も与えていない。奴らは、ある種のアジア民族のようには、偶像の形の神を崇拝していない。


奴らは、アポロも、ネプチューンも、マースも、プルートーも、いかなる女神も、どれについても、何も知らない。でも、奴らはむかしビーナスを崇拝していたと信じる。というのは、今日でもまだ、女どもはいけにえには鳩型の入れ物を差し出すし、私だけではなく君だって知るように、寺院の門の下で陣取った商人どもは、生贄として2羽の鳩を売っているのだから。私はある日、供物である鳩たちの鳥籠を毛皮で倒すな、と売り手に警告された。
僧侶たちは、涜神と同じように、その行為を嘆いている。このように、鳥をそなえものにする行いは、ビーナスをたたえて形作られたものだと信じる。――ラミア、なぜ笑う?
「いや、愉快な考えが、どうしてだか分らぬが、私の頭をよぎったからだ。いつの日か、ユダヤ人のジュピターが、ローマにやってきて、その憎しみのために、君を苦しめるのではないか、と夢見たからさ。あり得ないと言えようか?アジアやアフリカ生まれの神々が、既に多数ローマに与えられているではないか。イシスや吠えるアヌビスの寺院がローマで勢いを得るのを見てきたではないか。十字路や、さらには石切り場で、ロバに運ばれたシリアの美しい女神像を見かけるではないか。またティベールの御世に、若い騎士が、自称アヌビスとして通っていたではないか。知っているだろう。ポンティウスよ、ユダヤの、無敵のジュピターがいつの日にかオスティに上陸するやも知れんぞ!」ユダヤから、神がやってくるかも知れん、という考えを聞き、総督の厳しい顔に、すばやく微笑が浮かんだ。それから彼はいかめしく答えた。

(次回:「結」に続く)



f:id:iirei:20200404054549j:plain

翻訳ノート3



神々は渇く (岩波文庫 赤 543-3)

神々は渇く (岩波文庫 赤 543-3)

エピクロスの園 (岩波文庫)

エピクロスの園 (岩波文庫)




今日の一品


紅白なます


f:id:iirei:20200404054654j:plain


正月の定番料理。今回は初めて作ってみました。「波型ピーラー」(正確な呼び名は解らないので仮にこう呼びます)で線状にニンジン、ダイコンを剥き、レモン酢、塩で味を調えました。酸性にするのはニンジンが持つビタミンC分解酵素の働きを抑え、ダイコンのビタミンCを保護するためと理解しています。ニンジンとダイコンの風味が競い合い、また調和して美味です。

 (2020.03.31)



コンフリーの炒めもの


f:id:iirei:20200404054748j:plain

f:id:iirei:20200404054846j:plain


ロシア、コーカサス地方原産のハーブで、栄養価が高い。通常動物にしか含まれないビタミンB12も含みます。ただし、毒成分(ピロリリジンアルカロイド)も含むので、常用はしないほうが良いです。この植物と紛れやすい毒草にジギタリスがあります。コンフリーは葉に毛が生えていて、葉のヘリがギザギザではない。ジギタリスは毛がなく、葉のヘリがギザギザしています。

フライパンにオリーブオイルを敷き、キャラウェイシードを入れて、コンフリーを炒め、塩してクコの実を入れました。

 (2020.04.02)





今日の四句


残雪の
かすかに見ゆる
畑かな


f:id:iirei:20200404054952j:plain


 (2020.03.30)



大アザミ
アーティチョーク
晴れ姿


f:id:iirei:20200404055054j:plain


ヨーロッパでは、大きなツボミの芯をくりぬいて茹でて食べます。

 (2020.04.02)



奇妙なり
ケールの花穂が
板になる


f:id:iirei:20200404055202j:plain


今年、一回目の冬越しをしたケール、花穂の茎が平べったい板状になるとは。

 (2020.04.02)



太平の
眠りを覚ます
チェーンソー


f:id:iirei:20200404055257j:plain


有名な幕末の狂歌から引いてみました。(太平の眠りを覚ます上喜撰たった四杯で夜も眠れず)河原の草が大音声のチェーンソーで刈られていました。

 (2020.04.03)