私は以前、この歌についてYOUTUBUEに
Rock that Japan is proud of. "I want you to believe in me, even if this world is a lie" is the ultimate proposal.
のように書いたが、これは誤解だった。「彼
」は女がさも同情したように偽装する「悲しい目」を振り切ろうとしているのだ。うっとおしい!
これから戦いに行く男に、女など足手まといだ。必要なら殺したっていい。男にとって、女は必須アイテムではないのだ。
森下礼(バビル2世)
"honey" by L'Arc~en~Ciel
I previously wrote about this song on YOUTUBE
Rock that Japan is proud of. "I want you to believe in me, even if this world is a lie" is the ultimate proposal.
But this was a misunderstanding. "He" is trying to shake off the "sad eyes" that women fake to look like they are sympathetic. So annoying!
For a man about to go to war, women are a hindrance. If necessary, kill them. For a man, women are not an essential item.
Morishita Rei